Help us evaluate our tools by completing this anonymous survey:

Evaluation of Digimar Tools

ROUTINE MARITIME COMMUNICATION – BASIC LEVEL
A – INTRODUCTION

1. Introducing Digimar videos

B – ESTABLISHING THE CONTEXT

2. What is VTS?

3. Defining routine maritime communication

C – VTS PHRASEOLOGY

4. Structuring routine maritime communication 

5. Understanding and applying standard VTS phraseology

D – CLARITY OF SPEECH

6. Phonetic alphabet and figures

7. Understanding tenses

8. Using action verbs

9. Message markers – question, answer, request

 10. Message markers – information, advice, warning

11. Speed messages

 12. Closing the communication loop

 13. Negative confirmation

 14. Speaking formally and clearly

 15. Simple statements and questions

 16. Wordiness

E – AMBIGUITY

17. Avoiding ambiguity

18. Avoiding ambiguity caused by modal verbs

19. Using prowords

20. Prowords for avoiding ambiguity

 

Help us evaluate our tools by completing this anonymous survey:

Evaluation of Digimar Tools 

ROUTINE MARITIME COMMUNICATION – ADVANCED LEVEL
INTRODUCTION

       Introducing Digimar case study videos

ROUTINE MARITIME COMMUNICATION CASE STUDIES BASED ON ACCIDENT INVESTIGATION REPORTS

1. Collision in a Congested Waterway

2. Near-miss between Incoming and Outgoing Vessels

3. Vessel Grounding Caused by Communication Breakdown

4. Grounding on an Underwater Reef on a Calm Night 

5. Collision in Foggy Conditions 

ROUTINE MARITIME COMMUNICATION CASE STUDIES BASED ON AUTHENTIC SITUATIONS AND CONTEXTS

6. Traffic Coordination in Complex Meeting Maneuvers 

7. Refusing Permission to Drift

8. Traffic Coordination in Complex Overtaking Manoeuvers 

9. Tugging Operation

  

 

 The final conference will be held online in August 2026

The purpose of the final conference is to present the project results to a broader audience of stakeholders.

 

Routine Maritime Communication Scenarios

 

Below are 24 routine maritime communication scenarios from the Adriatic and Scandinavian regions, covering a variety of topics involving vessels, VTS services, harbor masters, and MRCCs. These scenarios were developed based on authentic conversations that occurred in each geographical area and are ideal for use in student simulations in routine maritime communication classes.

We welcome your feedback on our Facebook and LinkedIn pages! 

 

SLOVENIA
CROATIA
FINLAND
SWEDEN
NORWAY

A short-staff training event titled “Exploitation and Dissemination of Project Activities and Outcomes” was organised by NOVIA, University of Applied Sciences from Finland on 29 January 2024. Held online, its main purpose was to optimize the exploitation and dissemination of the project’s activities and results, and the exploitation and dissemination management, which will further consolidate the cost-effectiveness of the project.

In the global maritime industry, ineffective and ambiguous communication often is a contributing cause of shipping accidents. Unnecessary risk may also be created by communication in day-to-day routine conversations between ships and shore service operators (IALA, 2017). Routine maritime communication between shore service operators and ship crews significantly deviates from the standard protocol of communication, as shown in a coamprehensive data-based quantitative study recently conducted by Jurkovič (2022) who corroborated the findings of other authors in different geographical contexts (Dževerdanović-Pejović, 2013; Boström, 2020).

This which indicates a strong need for widely available relevant digital educational tools for maritime communication. Maritime education and training institutions and national maritime safety authorities, both have the role of partners in this project, are responsible for providing maritime communication education and training in which discourse use is integrated with specific roles and situations. Modern technologies allow the creation of speech-recognition chatbots for self-directed life-long learning. To date, no international project nor research study has addressed maritime communication from the point of view of shore service operators as a key communication agent that has a significant impact on navigational safety. In addition, so far no project has focused on the development of a combination of instructional videos and chatbots based on authentic routine communication data.

Another important finding made by Jurkovič (2022) is the need for harmonization between the documents that define the standard protocol of communication, and the need for a research-based revision of the Standard Marine Communication Phrases (IMO, 2001). The project will bring added value at European level because it will create synergies among two educational contexts that have developed from different educational traditions: that of the Scandinavian countries and that of southern and south-eastern European countries. Ultimately, the results of the project will be communicated to the international bodies competent for the maritime world globally and thus for the EU (IMO, IALA, ITU, IMLA, IMEC, EMSA), which will bring systemic added value to the results.

Boström, M. (2020). Mind the Gap! A quantitative comparison between ship-to-ship communication and intended communication protocol. Safety Science, 123, 1–8.

– Dževerdanović-Pejović, M. (2013). Discourse of VHF communication at sea and the intercultural aspect. International Journal for Traffic and Transport Engineering, 3(4), 377–396.

– IALA. (2017). G1132 Guideline: VTS VHF voice communication. International Association of Lighthouse Authorities.

– IMO. (2001). Resolution A.91822: IMO standard marine communication phrases. International Maritime Organization.

– Jurkovič, V. (2022). Authentic Routine Ship-Shore Communication in the Northern Adriatic Sea Area – a corpus analysis of discourse features. English
for Specific Purposes,
68, 47–59.

« of 9 »
« of 9 »
« of 20 »
Scroll to Top
Skip to content